CHI SIAMO
Posted on Wednesday, February 25th, 2009 by anila resuli
No Comments
La Redazione
(in ordine alfabetico)
SEBASTIANO AGLIECO è nato a Sortino (SR), il 29 gennaio 1961. Vive a Monza e insegna a Milano nella scuola elementare.Ha pubblicato i seguenti libri di poesia: Minime, Lalli 1984; Grandi Frammenti, Tracce 1995; Le colonne d’Ercole, Firenze Libri 1996; La tua voce, Polena 1997, con una nota di Milo De Angelis; Giornata, La Vita Felice 2003, presentazione di Milo De Angelis, premio Montale Europa 2004; Dolore della casa, Il Ponte del Sale 2006; Nella storia, Aìsara 2009. E inoltre i libri d’arte: 4 Metalli, nel catalogo della mostra Delle Mura, di Rinaldo Turati, con musiche di Paolo Ugoletti e un video di Marco Poma, Pizzighettone 2006; La pazienza della resa, pitture di Paolo Leveni e un’introduzione di Corrado Bagnoli, Seregno 2008.
Lavori collettivi sono presenti nei seguenti volumi: La luce, a cura di Alessandro Catà, Ila Palma 2000; La Bella Scola – vol. IV, L’inferno letto dai poeti, Il Ponte del Sale 2005; In un gorgo di fedeltà, Dialoghi con venti poeti italiani, di Maurizio Casagrande, Fotografie di Arcangelo Piai, Il Ponte del Sale 2006; La poesia e la carne, a cura di Mario Fresa e Tiziano Salari, La Vita Felice 2009. La rivista di poesia Aujourd’hui poeme, novembre 2007 n. 85, ha pubblicato la traduzione in francese di alcuni inediti, a cura di Jean Portante.
Attualmente è redattore delle riviste: La mosca di Milano, Ali. Fa parte del comitato di lettura della collana di poesia Sguardi, diretta da Gabriela Fantato.
Collabora a PoesiaPresente e a Poesia Texture Festival, due eventi per la diffusione della poesia.
Da molti anni si occupa di teatro in ambito educativo, come regista, attore e formatore. E’ stato uno dei fondatori dell’aite, associazione italiana di teatreducazione, con la quale ha organizzato eventi pubblici, spettacoli, corsi di scrittura: Invento, festival di teatreducazione: (Montefalcone in Valfortore 2006/2007); Ex novo, (Jesi 2008).
Fra gli spettacoli realizzati in ambito educativo, una trilogia sul tema dell’adolescenza: Ali, scene dall’infanzia; A proposito degli orchi, 5 pezzi per farli addormentare; Verranno padri buoni. E inoltre: Periferie dell’anima, un progetto per il disagio, Quarto Oggiaro 2007; Il cubo di Maria, in occasione del convegno internazionale dedicato a Maria Montessori, Chiaravalle, teatro delle Muse 2007, testo di Silvano Sbarbati, musica Lost Cloud Quartet.
Tutto il lavoro critico svolto in questi anni è ora raccolto in Radici delle isole, i libri in forma di racconto, La vita felice 2009.
Il suo blog: compitu re vivi (www.miolive.wordpress.com)
*
FEDERICO FEDERICI (Savona, 1974), laureato in Fisica. Dal 2000 al 2004 svolge attività di ricerca presso la sezione INFM del Dipartimento di Fisica dell’Università di Genova, nell’ambito della Fisica dei biosistemi, occupandosi principalmente di microscopia confocale e microscopia con eccitazione a due fotoni.
Ha pubblicato, di poesia, a nome Antonio Diavoli, Ardesia (ShortEdit, Savona, 1996), Versi Clandestini (Studio64, Genova, 2004), Quattro Quarti (Il Foglio, Piombino, 2005), N documenti in cifra (Cantarena, Genova, 2006), Chiuderanno gli occhi (con Ilaria Seclì) (Cantarena, Genova, 2007), una selezione di testi da Profilo minore, con una introduzione di Luigi Metropoli, nell’antologia Leggere variazioni di rotta (Le Voci della Luna, Sasso Marconi, 2008); di critica La nuovissima poesia russa (PaginaZero n. 8, 2005), Santa Cecilia e l’angelo: una lettera a Massimo Sannelli (Cantarena n. 30, 2006), Una poesia senza eroe? Nika Georgievna Turbina (PaginaZero n. 9, 2006); le traduzioni One window and eight bars, di Rati Saxena (Cantarena, Genova, 2008), Sono pesi queste mie poesie, di Nika Turbina (Edizioni Via del Vento, Pistoia, 2008).
Suoi testi sono usciti su rivista «Atelier», «Cantarena», «Conversation poetry», «Private», «Kritya», «Lo Specchio» de La Stampa e su siti internet di carattere letterario.
La raccolta Versi Clandestini è stata segnalata nel corso della trasmissione Fahrenheit (Radio 3) nell’ambito del book crossing.
Suoi testi sono stati tradotti in inglese, francese, spagnolo, tedesco, russo e arabo.
Ha tradotto dal russo Elena Fanajlova e Nika Turbina, dal tedesco Paul Celan, Hans Arp, Katarina Frostenson, Merja Virolainen, Daiva Čepauskaitė, dall’italiano in inglese Cesare Pavese, Gian Paolo Guerini, Paolo Fichera, dall’inglese Sophie Hannah, Alice Oswald, Renáta Vargová, Rati Saxena.
Ha preso parte a incontri e letture in Italia, India, Germania e Polonia, a mostre di pittura in Italia e Germania, a manifestazioni legate alla videopoesia e al cortometraggio in Italia, Germania e Venezuela.
Di prossima pubblicazione la raccolta di versi L’opera racchiusa, con una nota di Giancarlo Rossi.
Gestisce il sito http://leserpent.wordpress.com/
*
ANNAMARIA FERRAMOSCA, di origine salentina, vive da molti anni a Roma. Ha pubblicato in poesia: Il versante vero, Fermenti, 1999, Premio Opera Prima A.Contini Bonacossi; Porte di terra dormo, plaquette, Dialogolibri, 2001; Porte / Doors, Edizioni del Leone, 2002, con traduzione inglese, Premio Internazionale Forum; Paso dople, Empiria, Roma, 2006, coautrice Anamaría Crowe Serrano, raccolta bilingue di dual poems, poesie a quattro mani; Curve di livello, Marsilio, collana Elleffe, 2006, è la sua ultima raccolta, incentrata sulla necessità umana planetaria non più prorogabile, dell’incontro solidale. Il libro riceve numerose recensioni e riconoscimenti, tra cui i Premi Astrolabio, Castrovillari-Pollino, Violetta di Soragna, è finalista ai Premi LericiPea, Pascoli, San Fele, Contini Bonacossi, finalista al Premio Camaiore, al Montano e al Città di Tortona.
Testi ed interventi critici sulla sua scrittura sono apparsi su varie riviste, tra cui Poesia, Hebenon, La Mosca di Milano, La Clessidra, Gradiva, L’immaginazione, Le voci della Luna, Pagine, e nelle antologie "L’altro Novecento", "Appunti critici", "Poeti italiani verso il nuovo millennio", “Inverse”, “ Tradizione e ricerca nella poesia contemporanea”, 2008.
Collabora con testi e note critiche alle riviste La mosca di Milano, Clessidra, Le voci della luna, e on line con vari siti letterari tra cui www.poiein,www. vicoacitillo.
Fa parte della giuria del Premio di poesia Davide Maria Turoldo.
Si interessa attualmente di co-scrittura e sinestesie tra poesia e altre espressioni d’arte. Una sua raccolta antologica con traduzione inglese sta per essere pubblicata per le edizioni americane Chelsea.
Suoi testi appaiono sui siti letterari in rete
e in traduzione inglese su
http://english.chass.ncsu.edu/freeverse/Archives/Spring_2008/poems/A_Serrano.html (North Carolina University)
*
ABELE LONGO è docente di traduzione audiovisiva e poetica, cinema e letteratura italiana, presso la Middlesex University di Londra. Tra le sue pubblicazioni: “Subtitling the Italian South” in Jorge Díaz-Cintas (a cura di), New Trends in Audiovisual Translation, Multilingual Matters, Bristol, 2009; “Mario Verdone - Esegesi di un teatro da camera”, in Eusebio Ciccotti (a cura di), Mario Verdone , Editore Angelo Longo, Ravenna, 2008; “Palermo nei film di Ciprì e Maresco” in Robert Lumley e John Foot (a cura di), Le città visibili, Il Saggiatore, Milano, 2007; “Palermo e il commiato funebre del cinema di Ciprì e Maresco”, in Sabina Gola e Laura Rorato (a cura di), La forma del passato: Questioni di identità in opere letterarie e cinematografiche italiane a partire dagli ultimi anni Ottanta, Peter Lang, Berna, 2007; “Influenze pirandelliane nel Ritorno di Cagliostro di Ciprì e Maresco”, in Dalla letteratura al film (e ritorno), Acta Universitatis Palackianae Olomucensis Facultas Philosophica, Philologica 88, Università di Olomouc, 2006.
Co-sceneggiatore di due documentari dedicati alle tradizioni culturali del Salento, prodotti da Rai2 per il programma Sulla via di Damasco (2003). Autore della pièce teatrale Il Valzer di Vittorino rappresentata nel 2009 da “Nasca Teatri di Terra” (regia e partecipazione di Ippolito Chiarello). Ha curato la sezione letteraria della decima edizione del festival “Il Montesardo” (Alessano, Lecce). Fa parte del comitato del progetto internazionale Roads and Desires, sovvenzionato dall’Unione Europea e diretto da Astragali Teatro (Lecce), che si prefigge, attraverso attività artistiche, di studio e di ricerca, il dialogo tra le culture mediterranee.
Sue poesie e traduzioni in rete:
Gestisce il blog: www.neobar.wordpress.com
*
IVANO MUGNAINI, laureato in Lettere Moderne all’Università di Pisa, è autore di testi di, prosa, poesia, romanzi e racconti, e saggistica. E’ autore di testi di prosa e poesia e di recensioni per alcune riviste nazionali e straniere: “Poiesis”, “Poeti e Poesia”, “Italian Poetry Review”, “Gradiva”, “La Mosca”, “Polimnia”, “L’ Immaginazione”, “La Clessidra”, e numerose altre. Pubblica note di lettura anche su riviste diffuse tramite Internet. Cura il blog letterario “DEDALUS: corsi, concorsi, testi e contesti di volo letterario”, www.ivanomugnaini.splinder.com , in cui pubblica, con un commento introduttivo, liriche e prose di alcune delle voci più significative del panorama letterario contemporaneo. E’ socio e collaboratore del Gruppo Internazionale di Lettura di Pisa, fondato da Renata Giambene e attualmente diretto da Maria Paola Ciccone. Collabora, come autori di testi, con alcune associazioni culturali, tra cui “Il Teatro di Campana. Nel corso delle ultime stagioni sono stati realizzati spettacoli di prosa e recitazioni di poesie, così come perfomances a tema dedicate ad artisti e letterati, tra cui Van Gogh, Rimbaud, Verlaine, Campana ed altri.
Ha presentato suoi testi, prose e liriche, all’interno di manifestazioni e rassegne artistico-letterarie nazionali tra cui “Versinguerra” e “Bunker Poetico” , brani letterari abbinati ad opere artistiche all’interno della Biennale d’Arte di Venezia.
E’ autore di racconti premiati o segnalati in concorsi letterari, tra cui: Premio "Nuove Lettere" giuria presied. da A. Bevilacqua Istit. Italiano di Cultura (NA); "Parole di carta" (Roma) - con pubblicazione su volume edito da Marsilio Editore – Venezia; “Fiur’lini” (L’Aia, Olanda) giuria Associaz. Culturale Forum; “Eraldo Miscia - Città di Lanciano" giuria Roberto Pazzi, Giuseppe Cassieri, Vincenzo Consolo; ed altri.
Il suo racconto dal titolo “Desaparecidos” è stato pubblicato da Marsilio. Ha pubblicato la raccolta di racconti "LA CASA GIALLA" e i romanzi “IL MIELE DEI SERVI” e "LIMBO MINORE" (Piero Manni, Lecce). Dirige la collana di narrativa di Puntoacapo editrice. E’ autore di liriche e raccolte di poesie premiate o segnalate in concorsi letterari nazionali, tra cui: Premio "Eugenio Montale" (Roma) - Sez. Inediti Italiani - giuria Goffredo Petrassi, Maria Luisa Spaziani; “Leopardi” Recanati giuria Centro Studi Leopardiani; "Lerici-Pea" (SP) giuria presied. da Folco Portinari; "Fiorino d’Oro" (FI) - Centro Cult. Firenze Europa; "Camaiore" (LU) -Sez. opere prime ed altri. Ha pubblicato la silloge dal titolo "CONTROTEMPO" e la raccolta “INADEGUATO ALL’ETERNO”, 2008.
Tra i critici ed autori che hanno presieduto giurie in cui sono stati premiati i suoi testi, si sono occupati della sua attività letteraria o hanno scritto note o commenti sui suoi lavori, ricordiamo: Vincenzo Consolo, Gina Lagorio, Elio Pecora, Ferdinando Camon, Paolo Maurensig, Giorgio Saviane, Michele Dell’Aquila, , Andrea Camilleri, Raffaele Nigro ed altri.
*
DANIELA RAIMONDI vive a Londra dove si è laureata in lingue e letterature straniere e ha ottenuto un Master in Letteratura Latino-Americana presso il King’s College, Università di Londra. Insegna italiano come lingua straniera. Ha ottenuto numerosi premi e riconoscimenti a concorsi letterari nazionali. Fra questi, per la silloge inedita, il Premio Montale 2004. Ha pubblicato racconti e poesie in diverse riviste letterarie, fra queste: Poeti e Poesia di Roma, La Luna di Traverso, Il Foglio Letterario, Tratti, Origini, Le Voci della Luna e Gradiva di New York. Collabora con la rivista Zeta, della Campanotto Editore e l’Osservatorio Letterario di Ferrara. Alcuni suoi testi sono stati tradotti e pubblicati in Ungheria.
Si sono occupati della sua poesia: Roberto Carifi, Anamaria Farabbi, Ivan Fedeli, Luigi Fontanella, Marina Giovannelli, Gianmario Lucini, Giorgio Luzzi, Bianca Madeccia, Daniela Monreale, Giovanni Nuscis, Erminia Passannanti.
Ha pubblicato: Ellissi (Ed. Raffaelli, Rimini, 2005), Premi Caput Gauri, Città di Salò, Antica Badia di San Savino, Renata Canepa, Premio Renzo Sertoli Salis per l’Opera Prima; Inanna (Mobydick, Faenza, 2006) Premi Città di Moncalieri e San Domenichino. Terna finalisti Premi Civitas Auranca, Erice Anteka e Penisola Sorrentina. Finalista Premio Alessandro Contini Bonaccossi; Mitologie Private (Edizioni Clandestine, Massa Carrara, Ottobre 2007). Premio Giustino de Jacobis città di Sal Fele, Rosa dieci finalisti Premio LericiPea; Entierro – Monologo in Versi (Mobydick Faenza, marzo 2009).
È presente in varie antologie, fra queste: Il prima e il Dopo (Ed. Baldini Castoldi Dalai); Lericipea 2005 e 2008 (Interlinea). I Lunatici (Monte Università Parma Editore); Poesia del Dissenso II (Joker); Miramare Città di Rimini 2007 e 2008; Il segreto delle fragole (Lietocolle 2008); Verba Agrestia (Lietocolle 2008).
Gestisce il blog: http://danielaraimondi.splinder.com/
*
ANILA RESULI nata in Albania nel 1981, trasferitasi in Italia nel ‘97, vive nella provincia di Milano, dove continua gli studi di Mediazione Linguistica e Culturale, dedicandosi alla lingua cinese ed alla lingua giapponese. In ambito poetico ha collaborato con diversi poeti quali Roberto Ceccarini sul progetto lettura di Oboe Sommerso occupandosi della amministrazione informatica/tecnica del sito e leggendo diversi testi poetici di autori contemporanei editi e non; con Antonio Diavoli per una possibile raccolta a quattro mani e altro in ambito di audio-poesia; con Stefano Guglielmin su Blanc de ta nuque con la rubrica e le traduzioni di poesia albanese contemporanea.
Altre sue traduzioni dall’inglese e dall’albanese si trovano su ParolaNomade
Citata da Maurizio Cucchi sulla rivista "Specchio" inserto de "La stampa". Presente sulla rivista "Le voci della Luna" marzo 2007, sulla rivista "Historica - Il foglio letterario" febbraio/marzo 2009.
E’ presente nell’antologia "Nella borsa del viandante. Poesia che (r)esiste" a cura di Chiara De Luca, 2009.
Gestisce il sito http://www.anilaresuli.com
*
Collaboratori
DANIELA CASARINI vive e lavora a pochi chilometri dalla sua città natale, Voghera, in provincia di Pavia. La sua formazione artistica avviene essenzialmente nel campo della pittura, disciplina che pratica fin dall’età scolastica. Diplomata al Liceo Artistico, mette a frutto le sue doti con mostre di pittura e di disegno. La passione per la scrittura è di gran lunga successiva. Essa irrompe in brevissimo tempo, nel gusto di selezionare attimi, che siano attimi di conoscenza di sé, fuori dal clamore, per arrivare scegliere o a escludere nella ferma comprensione dell’io.
Nonostante la sua attività poetica sia iniziata da pochi anni, già le è valsa di discreti riconoscimenti. E’ presente su diverse antologie, su blog e riviste letterarie prestigiose. Inoltre ha condotto un forum-laboratorio di poesia.
This entry is filed under Uncategorized.
You can also follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
Or perhaps you're just looking for the trackback and/or the permalink.





No Comments