La Redazione
(in ordine alfabetico)
SEBASTIANO AGLIECO è nato a Sortino (SR), il 29 gennaio 1961. Vive a Monza e insegna a Milano nella scuola elementare. Ha pubblicato i seguenti libri di poesia: Minime, Lalli 1984; Grandi Frammenti, Tracce 1995; Le colonne d’Ercole, Firenze Libri 1996; La tua voce, Polena 1997, con una nota di Milo De Angelis; Giornata, La Vita Felice 2003, presentazione di Milo De Angelis, premio Montale Europa 2004; Dolore della casa, Il Ponte del Sale 2006; Nella storia, Aìsara 2009. E inoltre i libri d’arte: 4 poesie per il giardino Oldofredi, con opere di Rinaldo Turati e testi di Milo De Angelis, Alessandra Giappi, Alessandro Catà, Iseo 2003; 4 Metalli, nel catalogo della mostra Delle Mura, di Rinaldo Turati, con musiche di Paolo Ugoletti e un video di Marco Poma, Pizzighettone 2006; La pazienza della resa, pitture di Paolo Leveni e un’introduzione di Corrado Bagnoli, Seregno 2008. La promessa dei giorni, Seregn de la memoria 2010, con una introduzione di Corrado Bagnoli e opere di Lucia Bagnoli. Recentemente un testo è stato musicato dal compositore Francesco Maggio: “Cosa resta della pazienza del mondo?” per flauto, pianoforte e voce. Lavori collettivi sono presenti nei seguenti volumi: La luce, a cura di Alessandro Catà, Ila Palma 2000; La Bella Scola – vol. IV, L’inferno letto dai poeti, Il Ponte del Sale 2005; In un gorgo di fedeltà, Dialoghi con venti poeti italiani, di Maurizio Casagrande, Fotografie di Arcangelo Piai, Il Ponte del Sale 2006; Vicino alle nubi sulla montagna crollata, Campanotto 2008, a cura di Enrico Cerquiglini e Luca Ariano; La poesia e la carne, a cura di Mario Fresa e Tiziano Salari, La Vita Felice 2009, Una vita scommessa in poesia, omaggio ad Alfredo De Palchi, Gradiva 2011. Studi, note di lettura e poesie sono reperibili sulle riviste: Galleria, La rosa necessaria, Il Monte analogo, Le voci della luna, Atelier, Hebenon, Daemon, Capoverso, La Mosca di Milano, Semicerchio, Il grande vetro, Tratti, Pagine, La clessidra, Ali, Land, Il foglio clandestino, Il segnale. La rivista di poesia Aujourd’hui poeme, novembre 2007 n. 85, ha pubblicato la traduzione in francese di alcuni inediti, a cura di Jean Portante. Attualmente è redattore delle riviste: Ali, La Clessidra. E' coodirettore del semestrale La Mosca di Milano. Fa parte del comitato di lettura della collana di poesia SGUARDI, diretta da Gabriela Fantato. Dirige la collana PICCOLI GIOIELLI, per l’editore L’Arcolaio. Collabora con l'annuario di poesia edito dalla casa editrice Puntoacapo. E’ stato collaboratore della rivista Land, curandone il sito. Collabora ai progetti in rete: Clepsydra e Poesia 2.0. Altri interventi si possono reperire sul sito Samgha, curato da Alessandro Polcri. Ha collaborato con PoesiaPresente e Poesia Texture Festival, due eventi per la diffusione della poesia. Da molti anni si occupa di teatro di scrittura poetica in ambito educativo, ed è attivo come regista, attore e formatore. E’ stato uno dei fondatori dell’AITE, associazione italiana di teatreducazione, con la quale ha organizzato eventi pubblici, spettacoli, corsi di scrittura: Invento, festival di teatreducazione: (Montefalcone in Valfortore 2006/2007); Ex novo, (Jesi 2008). Fra gli spettacoli realizzati in ambito educativo, una trilogia sul tema dell’adolescenza: Ali, scene dall’infanzia; A proposito degli orchi, 5 pezzi per farli addormentare; Verranno padri buoni. E inoltre: Periferie dell’anima, un progetto per il disagio, Quarto Oggiaro 2007; Il cubo di Maria, in occasione del convegno internazionale dedicato a Maria Montessori, Chiaravalle, teatro delle Muse 2007, testo di Silvano Sbarbati, musica Lost Cloud Quartet. Tutto il lavoro critico svolto in questi anni è ora raccolto in Radici delle isole, i libri in forma di racconto, La vita felice 2009. Il suo blog è Compitu re vivi: (miolive.wordpress.com)
FEDERICO FEDERICI (1974), laureato in Fisica. Suoi testi, traduzioni o interventi critici sono comparsi su riviste quali «Atelier», «Conversation poetry», «Private», «Kritya», «Maintenant, journal of contemporary dada writing and art», «Ulisse», «Il Foglio Clandestino» e altre. Ha curato e tradotto dal russo Sono pesi queste mie poesie di Nika Turbina (Via Del Vento, 2008), prima pubblicazione in Italia dopo la scomparsa prematura dell’autrice. Tra gli altri lavori recenti: L’opera racchiusa (Lampi di stampa, 2009, Premio Lorenzo Montano per l’opera edita), Requiem auf einer Stele (The Conversation Paperpress, 2010) e la traduzione di Adage Adagio di David Nettleingham e Chrstopher Hobday (Polìmata, 2011). È responsabile per l’Italia del progetto The Conversation International, all’interno del quale si occupa della rivista «π» ed è tra i collaboratori del portale di critica «punto critico».
ANNAMARIA FERRAMOSCA è nata a Tricase (Lecce), da molti anni vive e lavora a Roma. Sostiene e partecipa ad eventi di poesia abbinati alla solidarietà internazionale. Ha presieduto il Premio di Poesia dei giovani De Palchi-Reitziss e fatto parte della giuria del Premio di Poesia D .M. Turoldo. Fa parte della redazione del portale poesia2punto0.com, dove cura la rubrica Poesia Condivisa.
Collabora con testi e note critiche a varie riviste, tra cui Le voci della Luna , La Mosca di Milano, La Clessidra. e con vari lit-siti in rete. Ha pubblicato in poesia:
- Other Signs, Other Circles(Altri Segni, Altri Cerchi), raccolta antologica bilingue di poesie 1990-2009, Chelsea Editions, New York, collana Poeti Italiani Contemporanei Tradotti, 2009, Introduzione e Traduzione di Anamaría Crowe Serrano(Premio Internazionale Città di Cattolica)
- Curve di livello, Marsilio, 2006, finalista ai Premi Camaiore, Lerici Pea, Pascoli, Montano
- Paso Doble, Empiria, 2006, raccolta di dual poems, poesie in strofe alterne bilingui, coautrice Anamaría Crowe Serrano, con traduzione inglese di Riccardo Duranti
- Porte / Doors, Edizioni del Leone, 2002, pref.ne di Paolo Ruffilli, trad.ne inglese di A.C. Serrano e R. Duranti, Premio Internazionale Forum
- Porte di terra dormo, Dialogo Libri, 2001
- Il versante vero, Fermenti, 1999, introd.ne di Plinio Perilli, Premio Opera Prima Contini- Bonacossi
- Canti della prossimità, silloge contenuta in La Poesia Anima Mundi, quaderno monografico a cura di Gianmario Lucini, Puntoacapo editrice, 2011
Suoi testi sono inclusi nelle antologie Pugliamondo, ed. Neobar, 2010, L’impoetico mafioso,CFR, 2010, La Versione di Giuseppe, ed.Neobar, 2011, Oltre le Nazioni, CFR,2011
Ha ricevuto nel 2011 il Premio Guido Gozzano per la Poesia inedita
Numerosi interventi critici sulla sua poesia appaiono in rete su Atlante Letterario Italiano, Rebstein, Blanc de ta nuque, Neobar, Literary, poiein oboe sommerso e su molte riviste, tra cui : Poesia, Gradiva, Hebenon, Italian Poetry Review, La Mosca di Milano, La Clessidra, L’immaginazione, Le Voci della Luna, Poiesis, Pagine, Freeverse, World Literature Today.
E’ presente nelle antologie di critica "L'altro Novecento", 1999, "Appunti critici", 2002, "Poeti italiani verso il nuovo millennio", 2002, “Inverse”, 2006, “ Tradizione e ricerca nella poesia contemporanea”, 2008, Blanc DeTa Nuque, 2011.
I suoi testi sono stati tradotti, oltre che in inglese, in francese, greco e albanese.
ABELE LONGO
IVANO MUGNAINI è nato a Viareggio. Si è laureato in Lettere con una tesi sul teatro rinascimentale europeo. Scrive per alcune riviste, tra cui “L’ Immaginazione”, “Nuova Prosa”, “Il Grandevetro”, “Gradiva”, “La Mosca di Milano” ed altre. Ha pubblicato la silloge
Inadeguato all’eterno e la raccolta di poesie
Il tempo salvato . Il suo racconto lungo dal titolo
Desaparecidos è stato pubblicato da Marsilio, e il racconto
Un’alba da Marcos Y Marcos. Ha pubblicato inoltre la raccolta di racconti
La casa gialla e i romanzi
Il miele dei servi e
Limbo minore (Piero Manni, Lecce). Di recente uscita il volume di racconti
L’algebra della vita (Greco & Greco, Milano, 2011). Dirige, assieme a Mauro Ferrari, la collana di narrativa della casa editrice
puntoacapo. Cura il blog letterario “DEDALUS: corsi, concorsi, testi e contesti di volo letterario”,
www.ivanomugnaini.splinder.com . Scrive recensioni su film e lavori teatrali. È autore di testi premiati o segnalati in concorsi letterari, tra cui il Premio “Loria”, il Concorso "Nuove Lettere", il Premio “Eraldo Miscia – Città di Lanciano" e il Premio “Teramo”. Tra i critici che si sono occupati della sua attività letteraria ricordiamo: Andrea Camilleri, Ferdinando Camon, Vincenzo Consolo, Michele Dell'Aquila, Luigi Fontanella, Luigi Grazioli, Gina Lagorio , Paolo Maurensig, Raffaele Nigro, Antonio Spagnuolo, Giorgio Saviane.
DANIELA RAIMONDI è nata in provincia di Mantova e dal 1980 vive in Inghilterra dove si è laureata in lingue moderne all'Università di Londra. Ha vissuto per due anni in America Latina e ha conseguito un Master in letteratura ispano-americana presso il King's College dell'Università di Londra. Insegna italiano come lingua straniera. Ha ottenuto numerosi premi e riconoscimenti a concorsi letterari nazionali sia per la poesia che per la narrativa. Ha pubblicato racconti e poesie in diverse riviste letterarie, fra queste: Poeti e Poesia di Roma, La Luna di Traverso, Origini, Il Foglio Letterario, Le Voci della Luna, Zeta, Tam Tam, L'Osservatorio Letterario, Palazzo San Vitale, Tratti, Fermenti, la rivista inglese 'Fire' e Gradiva New York.
Suoi testi sono stati tradotti e pubblicati in ungherese da Olga Erdos e sono usciti in versione inglese nelle riviste Gradiva (New York) e Fire (Inghilterra). Sono in programmazione un volume antologico di poesie in edizione bilingue presso le Edizioni Gradiva di New York, e la raccolta “La Regina di Ica”, presso la casa editrice Il Ponte del Sale con prefazione di Annamaria Farabbi.
Si sono occupati della sua poesia:
Sebastiano Aglieco, Roberto Carifi, Annamaria Farabbi, Ivan Fedeli, Luigi Fontanella, Marina Giovannelli, Gianfranco Lauretano, Giorgio Linguaglossa, Franco Loi, Gianmario Lucini, Giorgio Luzzi, Daniela Monreale, Giovanni Nuscis, Erminia Passannanti, Elio Pecora, Raffaele Piazza.
Pubblicazioni in volume:
Ellissi (Ed. Raffaelli, Rimini, 2005)
Premi Caput Gauri, Premio Renzo Sertoli Salis per l’Opera Prima; Città di Salò; Antica Badia di San Savino; Renata Canepa; Campagnola; Tremestieri Etneo; Maria Pina Natale.
Inanna (Mobydick, Faenza, 2006)
Premio Città di Moncalieri; San Domenichino; Guido Gozzano; Città di Manfredonia. Terna finalisti: Premi Civitas Aurunca, Penisola Sorrentina, Erice Anteka.
Mitolologie Private (Edizioni Clandestine, 2007)
Premio Giustino De' Jacobis Città di San Fele. Menzione speciale Premio Alpi Apuane. Finalista Premio Gaetano Viggiani.
Entierro – Monologo in versi per il teatro (Mobydick Faenza, 2009)
Premio Speciale Alessandro Contini Bonacossi. Finalista Premio Reghium Julii. 2° classificato Premio Città di Tremestieri Etneo. Menzione Speciale come inedito al Premio Montano.
Quaderni di Poien, volume monografico a cura di G. Lucini (Puntoacapo Editore, ottobre 2010)
Diario Della Luce Libro/Cd (Mobydick Editore, gennaio 2011)
2° classificato Premio Nazionale Borgo di Alberona.
ANILA RESULI, nata in Albania nel 1981, pubblicata su numerose riviste nazionali e internazionali, è presente in raccolte collettive quali: Nella borsa del viandante. Poesia che (r)esiste a cura di Chiara De Luca, 2009; nell’antologia di poesia ceca ed italiana Dammi la mano, gioia mia. Podej mi ruku, radosti moje Praha, Vicenza 2010; Sempre ai confini del verso. Dispatri poetici in italiano, Éditions Chemins de tr@verse, Francia 2011. È stata tradotta in portoghese per la rivista di San Paolo “Celuzlose N°5”, dalla poetessa Prisca Agustoni. Collabora a progetti di poesia con diversi poeti contemporanei ed è traduttrice di poesia albanese contemporanea. Nel 2009 fonda la prima editrice di ebook online Clepsydra Edizioni.